Жизнь в Корее.


Жизнь в Корее. Первые впечатления

Жизнь в Корее

 Республика Корея на меня произвела огромное впечатление.
Язык, культура, традиции России и Кореи значительно отличаются, поэтому трудно адаптироваться и влиться в жизненный поток страны, 
в которой я сейчас живу с семьей.
Много впечатлений - особенно восхищения и неподдельного интереса - я получила именно от первых шагов.
Корейский язык я начала самостоятельно изучать ещё в России. Это оказалось очень сложным делом, граничащим с неподдельным отчаянием.
 В феврале 2013 года мы с мужем впервые приехали в страну, и велика была моя радость,когда я узнала о возможности изучать бесплатно язык в школе Номо.
Первым учителем корейского стал Ким Сын Рёг. Навсегда запомнились впечатления восторга и благодарности Учителю.Я посещала каждый урок, впитывая каждое слово, с неподдельным восторгом смотря на Учителя. Благодаря его урокам я поняла основу грамматики и стала делать первые робкие шаги в общении с местным населением.Его высочайший Талант Учителя напрочь уничтожил комплекс, что изучить корейский язык невозможно. Страх невозможности стал не иначе чем мифом.
 В дальнейшем моими учителями стали Чин Бо Ён, благодаря которой я не только наполнялась знаниями, но и жизнерадостностью;
 Шин Ги Хён, которому удалось донести основные грамматические правила; Им Чон Ча сила, мастерство и уверенность которой продолжают развитие, шлифуя до яркости бриллианта начатое. Всем своим Учителям я безгранично благодарна и желаю любви и счастья!

 Постепенно зимние безликие дни заменились весенним теплом. Природа пробудилась, встрепенулась и ярким цветением заявила о Торжестве Жизни.Честно признаюсь, что я никогда в жизни не видела такого прекрасного буйства красок!
 Первой порадовала взор кенари - желтые цветы, словно фонари в бескрайности жизни, бесповоротно указывали на необратимость изменения к самому лучшему и ожидаемому. Вслед за ней зацвел багульник, украшая склоны и скверы. Цветение вишни увлекало в сказку со счастливым
сюжетом, а радужные шары рододендронов навевали желание сделать свою жизнь ещё более прекрасней. Огромные цветы магнолий,  изобилие роз, золотое свечение керии, таинственность ирисов и стойкость мугунхва, всё делало мою счастливую жизнь ещё более счастливой. Воодушевление и вдохновение, полученное от созерцания буйного цветения, продлило мою жизнь ещё на 20 с лишним лет. А фотографии, сделанные во время прогулок я использовала для оформления цветных обложек к моим книгам "Планета для души" и "Прикосновение Вечности", ещё более укрепив потаённую мечту о том, что в недалёком будущем я смогу читать, восхищаясь и понимая утонченность строк, в подлиннике произведения любимых корейских поэтов. Их имена Ким Соволь, Мун Бён Ран, Пак Нам Су, Ким Су Ён. И непременно моему взору откроются новые талантливые имена, 
книги которых я смогу перевести на русский язык, познакомив российского читателя с прекрасными творениями.
 И ещё меня не покидает тайная надежда, что и мои стихи смогут прекрасно звучать на корейском языке.


***

Цветущей вишней
Любя, к тебе склоняюсь
В экстазе счастья...

Цветущей розой
И горсткой звёздной пыли
В твои ладони...

Что знаем мы о Счастье?
В Пути далёком
Раскроюсь цветом лилий
Тебя пленяя...

http://www.stihi.ru/2015/05/05/3583
© Copyright: Наталья Хегай, 2015
2015.04.10.


Многие моменты жизни в Корее для меня показались удивительными и заслуживающими внимания. Например, городские автобусы. Водители аккуратно одетые в белых рубашках и в галстуках. Скорость автобусов тоже весьма привлекает внимание - зайдя в салон непременно стоит крепко ухватиться за поручни во избежании возможности оказаться на заднем сидении, кубарем туда скатившись. Мои знакомы пошутили однажды сказав, что водители автобусов в Корее первоначально заканчивали лётную школу, поэтому обладают умением так быстро водить транспорт.  В отличии от владивостокского транспорта - передвижение очень медленное и по несколько минут автобусы утомительно стоят на каждой остановке, что вызывает уныние и раздражение.

Наличие в каждом микрорайоне ухоженных парков вызывает восторг и умиление. 
Возможность свободно позаниматься на тренажёрах и укрепить своё здоровье радует.
Чистота, вежливость, улыбающиеся лица.

Удивляет такое количество разнообразных церквей. Но потаённо привлекают Буддийские Храмы....

***
В Храме в предгорье
Тени от желтой свечи –
Миг откровений…

Свет озарений –
Буддой оставленный след
В сердце монаха…

Лотосом яркий огонь
К небу восходит –
Солнца нетленный венец
В мир покаянья…..

http://www.stihi.ru/2013/06/02/1689
© Copyright: Наталья Хегай, 2013


 
В целом складывается достаточно радушная картина и корейский человек видится порядочным, гостеприимным, приветливым, трудолюбивым, бережно охраняющим свои традиции и культуру.

Хочется как можно больше увидеть достопримечательностей, посетить памятные и интересные места. 
Неизгладимое впечатление произвела набережная Ёыйдо в Сеуле, особенно во время цветения вишни, великолепные аллеи которой простираются несколько километров. 
По особенному запомнился в Чонане Музей Независимости, и в преддверии большое количество корейских флагов - каждый флаг является посвящением человеческой жизни, отданной за освобождение от японской колонизации. Впечатлила корейская деревня в Асане.

В будущем, являясь членом Российского Союза Писателей, я обязательно издам свои воспоминая о жизни в Корее, и постараюсь как можно глубже познакомить российского читателя с особенностями культуры и просто рассказать о своих впечатлениях.

© Copyright: Наталья Хегай, 2015
http://www.proza.ru/2015/05/05/688
Рассказ переведен на корейский язык и участвовал в конкурсе приуроченном ко Дню Мира 20 апреля в Республике Корея.

*
фото Натальи Хегай
г. Шихын. Ю.Корея.